New
Jun 30, 2016 7:34 PM
#1
Many anime fans likely got into anime through dubs but made transitioned into watching subs later on. I'm starting to become more of a sub person as I watch more and more. I first started watching subs when I ran out of dubbed One Piece around ep. 370. So I was wondering how and when did you start watching subs? |
Jun 30, 2016 7:37 PM
#2
Pretty much couldnt be bothered waiting x amount of years for certain shows to get dubbed so went fuck it. Diving head first into subs is the only way to do and i have never looked back. Also on a side not, has anyone heard the HxH dub? It is the worst thing imaginable |
Jun 30, 2016 7:37 PM
#3
Watched a mixture of both from the start. We had a friend from my pre-elementary days who bought dvds so I watched Pokemon movies, Fushigi Yuugi and Slayers subbed first and I watched dubbed anime in tv. |
Jun 30, 2016 7:39 PM
#4
I watched Higurashi dubbed but as I wanted to finish the series, I watched the rest subbed. I also watched Shingeki no Kyojin subbed as the dub wasn't out yet. After a while I realized that subbed is much better, as I did with Madoka Magica, and now I rarely, if ever, watch dubs. Don't get me wrong, some dubs aren't bad, but some aren't great either. |
Jun 30, 2016 7:40 PM
#5
I watched Dub from the first, i only see the Dub when I hear good things from it(FMAB, Baccani, Yu yu Hakusho) |
Sup... |
Jun 30, 2016 7:42 PM
#6
Haven't actually watched a dub yet. Should try it some time. |
Jun 30, 2016 7:45 PM
#7
ScarletSentry said: I am watching 1 dub right now though, spice and wolf has a really good dub.Haven't actually watched a dub yet. Should try it some time. |
Jun 30, 2016 7:46 PM
#8
Cummdog123 said: Yeah it could be better, kurapika and hisoka sound good though IMO.Pretty much couldnt be bothered waiting x amount of years for certain shows to get dubbed so went fuck it. Diving head first into subs is the only way to do and i have never looked back. Also on a side not, has anyone heard the HxH dub? It is the worst thing imaginable |
Jun 30, 2016 7:50 PM
#9
EmperorQ said: ScarletSentry said: I am watching 1 dub right now though, spice and wolf has a really good dub.Haven't actually watched a dub yet. Should try it some time. I had heard that alright though I suspect I would have a hard time rewatching a series in a different format. Might try it if I ever rewatch it but that won't be for some time. Slowly working through the lns atm. My first anime was Fairy Tail and the dub of that is atrocious so that's probably what got me on subs. |
Jun 30, 2016 7:52 PM
#10
These are my first nine anime that I watched: 1. Sword Art Online (25 episodes) 2. Code Geass (50 episodes) 3. Toradora! (26 episodes including OVA) 4. K-On! (27 episodes total at this time) 5. Angel Beats! (13 episodes) 6. Modoka Magica (12 episodes) 7. Is This a Zombie? (13 episodes) 8. Lucky Star (25 episodes) 9. Oriemo (this is when I started watching subbed) I watched 191 episodes of dubbed anime before I started watching anime subbed. I guess that's not too bad. It felt like a lot more back then. |
Jun 30, 2016 7:53 PM
#11
Subs is the only way to really enjoy anime to the fullest(except some rare exceptions). |
Jun 30, 2016 8:01 PM
#12
I grew up with Norwegian subs, and--surprise surprise--lots of them were pretty shit. We have like 10 voice actors that do every character in every show. Needless to say, subs came natural once I became acquainted with computers and other means of acquiring anime. I still watch English subs sometimes if they're good though; I'm not a sub elitist. |
MoogJun 30, 2016 8:09 PM
Jun 30, 2016 8:04 PM
#13
ScarletSentry said: So you wouldn't want to watch Shovel Wielder Ai in English? I don't blame you, the dub doesn't sound that great. Cardcaptor Sakura, which has basically the same looking main character with shorter hair, is one of my favourite anime and I was only able to watch about 10 minutes of the dub before going back to sub (I tried that on episode 40 or so while I was watching it). Although 6 of my 10 favourite anime have been dubbed (1 only into Italian and another has an unfindable English dub, but they still exist or used to) I only actually watched the dub of one of them. I am somewhat planning on watching Love Live! dubbed, but not for a while since I'm going to want to finish Aikatsu! first and will also likely follow Sunshine! and I feel like too much idol takes the fun away from them.EmperorQ said: ScarletSentry said: Haven't actually watched a dub yet. Should try it some time. I had heard that alright though I suspect I would have a hard time rewatching a series in a different format. Might try it if I ever rewatch it but that won't be for some time. Slowly working through the lns atm. My first anime was Fairy Tail and the dub of that is atrocious so that's probably what got me on subs. |
Jun 30, 2016 8:06 PM
#14
Moog said: That's cool usually non-americans are the ones bashing our dubs, there are actually some good ones out there.I grew up with Norwegians sub, and--surprise surprise--lots of them were pretty shit. We have like 10 voice actors that do every character in every show. Needless to say, subs came natural once I became acquainted with computers and other means of acquiring anime. I still watch English subs sometimes if they're good though; I'm not a sub elitist. |
Jun 30, 2016 8:07 PM
#15
I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. |
Jun 30, 2016 8:11 PM
#16
Lol iwas wondering this too. I began watching anime almost about a year ago (last summer) and have since watched purely dubbed anime (except ofcourse if there is a OVA or a movie that hasnt been dubbed) This summer planned to get into subbed animes (SNAFU, hyouka, shimoneta are some that are currently on the top of my list along with the entire monogatari series. Will go for monogatari once i get used to subs :p ) And oh i'm trying to be a sub guy not coz the dubs are bad (idk maybe they are but i really dont care) i starting subs coz i like to experiment. I also started reading some light novels and mangas for experimentation :p |
Ackerman4LifeJun 30, 2016 8:14 PM
~This world is a cruel place~ |
Jun 30, 2016 8:13 PM
#17
EmperorQ said: Cummdog123 said: Yeah it could be better, kurapika and hisoka sound good though IMO.Pretty much couldnt be bothered waiting x amount of years for certain shows to get dubbed so went fuck it. Diving head first into subs is the only way to do and i have never looked back. Also on a side not, has anyone heard the HxH dub? It is the worst thing imaginable Yeah thats true! My favourite difference from sub to dub is Jeice from DBZ. Greatest thing I've heard hahaha |
Jun 30, 2016 8:13 PM
#18
EmperorQ said: That's cool usually non-americans are the ones bashing our dubs, there are actually some good ones out there. Yeah, there are definitely quite a few good English dubs out there, and I honestly think that they get a lot of uneeded flak from anime purists and aficionados. |
Jun 30, 2016 8:13 PM
#19
RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS |
~This world is a cruel place~ |
Jun 30, 2016 8:16 PM
#20
Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. |
Jun 30, 2016 8:19 PM
#21
RichtheLionheart said: Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. The DBZ dub changes practically all the dialogue. I haven't gotten around to watching all of DBZ subbed yet, but I will eventually. I need to find Japanese Dragon Box rips. The sub is superior in my opinion. |
Jun 30, 2016 8:23 PM
#22
About 30 episodes into Death not I noticed how subs just sound better. The next few anime I watched were a mixture of subs (due to unavailability of dubs) and dubs but around 7 anime or so I noticed how subs are consistently better.. |
Jun 30, 2016 8:25 PM
#23
RichtheLionheart said: Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. Really? Idk abt the original DBZ but DBS has pretty shit and repetetive dialogue which is hella annoying so i assumed DBZ prolly had the same and that funimation changed dialogues (coz the dub has some seriously memorable dialogues). I also didnt have any problem with majority of the voice actors... But then again i was like 8 or 9 years old when i saw dbz and it was dubbed so its no wonder i prefer the dub. As far as goku VA goes i really dont have any problem with his voice in the japanese version. It's his (and prettt much every one else's) screaming that makes me want to chew my own ears off. The english screaming was still bearable and in some places even good |
~This world is a cruel place~ |
Jun 30, 2016 8:25 PM
#24
RichtheLionheart said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community.Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. |
Jun 30, 2016 8:26 PM
#25
I almost always prefer the subs, but sometimes there's a rare gem like the Ghost Stories dub. |
Jun 30, 2016 8:28 PM
#26
Gesu- said: I bet it's the same in all cultures. I'm sure there are Japanese people who insist on watching Western animation in its original language subbed into Japanese rather than watching a shitty Japanese dub of it (dubbing is the training ground for seiyuu, or at least it is in the West).About 30 episodes into Death not I noticed how subs just sound better. The next few anime I watched were a mixture of subs (due to unavailability of dubs) and dubs but around 7 anime or so I noticed how subs are consistently better.. |
Jun 30, 2016 8:28 PM
#27
EmperorQ said: RichtheLionheart said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community.Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. title mistrasations and script edit are still huge things in dubs not hye fail |
"If you tremble with indignation at every injustice, then you are a comrade of mine" When the union's inspiration through the workers' blood shall run There can be no power greater anywhere beneath the sun Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one For the Union makes us strong |
Jun 30, 2016 8:29 PM
#28
zxzxz said: RichtheLionheart said: Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. The DBZ dub changes practically all the dialogue. I haven't gotten around to watching all of DBZ subbed yet, but I will eventually. I need to find Japanese Dragon Box rips. The sub is superior in my opinion. Ur AOT pic at the bottom... Where have i seen it.... Damnit i remember seeing the pic and thinking how cute mikasa actually looks in that xD |
~This world is a cruel place~ |
Jun 30, 2016 8:31 PM
#29
zombie_pegasus said: Gesu- said: I bet it's the same in all cultures. I'm sure there are Japanese people who insist on watching Western animation in its original language subbed into Japanese rather than watching a shitty Japanese dub of it (dubbing is the training ground for seiyuu, or at least it is in the West).About 30 episodes into Death not I noticed how subs just sound better. The next few anime I watched were a mixture of subs (due to unavailability of dubs) and dubs but around 7 anime or so I noticed how subs are consistently better.. Das true though.. Dubs are rarely ever good. |
Jun 30, 2016 8:32 PM
#30
zombie_pegasus said: Gesu- said: I bet it's the same in all cultures. I'm sure there are Japanese people who insist on watching Western animation in its original language subbed into Japanese rather than watching a shitty Japanese dub of it (dubbing is the training ground for seiyuu, or at least it is in the West).About 30 episodes into Death not I noticed how subs just sound better. The next few anime I watched were a mixture of subs (due to unavailability of dubs) and dubs but around 7 anime or so I noticed how subs are consistently better.. Japansese simpsons dub proves you wrong it as an all star cast os both seiyuu nand talents fo the era it was dubbed in housed dubbed by fox japan |
"If you tremble with indignation at every injustice, then you are a comrade of mine" When the union's inspiration through the workers' blood shall run There can be no power greater anywhere beneath the sun Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one For the Union makes us strong |
Jun 30, 2016 8:33 PM
#31
EmperorQ said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community. Not interested in Kai because of the censorship and yes that applies to the Japanese version as well. |
Jun 30, 2016 8:38 PM
#32
RichtheLionheart said: what censorship? it cuts out the filler and stays true to the mangaEmperorQ said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community. Not interested in Kai because of the censorship and yes that applies to the Japanese version as well. |
Jun 30, 2016 8:42 PM
#33
DateYutaka said: You told me that the Japanese Simpsons dub was good before. If you look carefully at my post you'll notice that I never actually said that all Japanese dubs are bad, just that they are probably on average the same quality as English anime dubs. This means that there will be a few examples of really good Japanese dubs of Western animation and there may even be some that surpass the original, but overall they will likely be of a lower quality than the original. Disney productions and Ghibli films are both made with overseas audiences in mind and although they may not specifically target other countries their dubs are intended to be of a similar quality as that of the original, although dubs for poorer countries may not fare so well.zombie_pegasus said: Gesu- said: About 30 episodes into Death not I noticed how subs just sound better. The next few anime I watched were a mixture of subs (due to unavailability of dubs) and dubs but around 7 anime or so I noticed how subs are consistently better.. Japansese simpsons dub proves you wrong it as an all star cast os both seiyuu nand talents fo the era it was dubbed in housed dubbed by fox japan |
Jun 30, 2016 8:44 PM
#34
Deadman_Ackerman said: zxzxz said: RichtheLionheart said: Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. The DBZ dub changes practically all the dialogue. I haven't gotten around to watching all of DBZ subbed yet, but I will eventually. I need to find Japanese Dragon Box rips. The sub is superior in my opinion. Ur AOT pic at the bottom... Where have i seen it.... Damnit i remember seeing the pic and thinking how cute mikasa actually looks in that xD I forget where I downloaded it from honestly lol. Most likely either yande.re or konachan. EmperorQ said: RichtheLionheart said: what censorship? it cuts out the filler and stays true to the mangaEmperorQ said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community. Not interested in Kai because of the censorship and yes that applies to the Japanese version as well. Yeah it's uncut on Blu-Ray. Nicktoons censors it. |
Jun 30, 2016 8:47 PM
#35
zombie_pegasus said: DateYutaka said: You told me that the Japanese Simpsons dub was good before. If you look carefully at my post you'll notice that I never actually said that all Japanese dubs are bad, just that they are probably on average the same quality as English anime dubs. This means that there will be a few examples of really good Japanese dubs of Western animation and there may even be some that surpass the original, but overall they will likely be of a lower quality than the original. Disney productions and Ghibli films are both made with overseas audiences in mind and although they may not specifically target other countries their dubs are intended to be of a similar quality as that of the original, although dubs for poorer countries may not fare so well.zombie_pegasus said: Gesu- said: I bet it's the same in all cultures. I'm sure there are Japanese people who insist on watching Western animation in its original language subbed into Japanese rather than watching a shitty Japanese dub of it (dubbing is the training ground for seiyuu, or at least it is in the West).About 30 episodes into Death not I noticed how subs just sound better. The next few anime I watched were a mixture of subs (due to unavailability of dubs) and dubs but around 7 anime or so I noticed how subs are consistently better.. Japansese simpsons dub proves you wrong it as an all star cast os both seiyuu nand talents fo the era it was dubbed in housed dubbed by fox japan i quoute you as ot enter in ot the debate not just ot qoaute you i do that some times the reson that dub is si giid its cuase it accurate simple as that unlike us the aptes ot db japanese animated sitcoms shin chin for exmaple shin chan in the Japanese simpsons i away when ot coem to humor and stuff like that minus it has more episodes |
"If you tremble with indignation at every injustice, then you are a comrade of mine" When the union's inspiration through the workers' blood shall run There can be no power greater anywhere beneath the sun Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one For the Union makes us strong |
Jun 30, 2016 8:49 PM
#36
zxzxz said: Exactly i'm assuming this guy didn't know.Deadman_Ackerman said: zxzxz said: RichtheLionheart said: Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. The DBZ dub changes practically all the dialogue. I haven't gotten around to watching all of DBZ subbed yet, but I will eventually. I need to find Japanese Dragon Box rips. The sub is superior in my opinion. Ur AOT pic at the bottom... Where have i seen it.... Damnit i remember seeing the pic and thinking how cute mikasa actually looks in that xD I forget where I downloaded it from honestly lol. Most likely either yande.re or konachan. EmperorQ said: RichtheLionheart said: EmperorQ said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community. Not interested in Kai because of the censorship and yes that applies to the Japanese version as well. Yeah it's uncut on Blu-Ray. Nicktoons censors it. |
Jun 30, 2016 8:52 PM
#37
zxzxz said: Deadman_Ackerman said: zxzxz said: RichtheLionheart said: Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. The DBZ dub changes practically all the dialogue. I haven't gotten around to watching all of DBZ subbed yet, but I will eventually. I need to find Japanese Dragon Box rips. The sub is superior in my opinion. Ur AOT pic at the bottom... Where have i seen it.... Damnit i remember seeing the pic and thinking how cute mikasa actually looks in that xD I forget where I downloaded it from honestly lol. Most likely either yande.re or konachan. EmperorQ said: RichtheLionheart said: EmperorQ said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community. Not interested in Kai because of the censorship and yes that applies to the Japanese version as well. [bold]Yeah it's uncut on Blu-Ray. Nicktoons censors it.[/bold] No, it's still censored. They take out blood from the series. It's a common misconception that the "uncut" version is actually uncut. Enjoy The censored pic is from the "uncut" version |
Jun 30, 2016 8:54 PM
#38
The only anime i ever watched in a dub was Pokemon, Yu-Gi-Oh, Digimon, and DBZ. That was when i was a kid and i still refuse to watch any of them in a sub because it just doesn't seem right to me. Every other anime i've watched are subs, mostly because the Japanese voice actors are usually better and just sound more natural then the english voice actors. I tried watching Gurren Lagann's final scene in English and it just didn't seem as epic as it did in Japanese, Im sure its like this in other anime. An Exception to this would be Soul Eater in my opinion. Its a great anime in sub or dub. So basically i started watching subs when i started anime other then the first 4 i listed above in my comment which was 3-4 years ago. |
Taiga is Knowledge, Taiga is Power, Taiga is Life |
Jun 30, 2016 8:56 PM
#39
EmperorQ said: that's really interesting! I'm the exact opposite. I started off with subs, and I've been watching more dubs as of late.Many anime fans likely got into anime through dubs but made transitioned into watching subs later on. I'm starting to become more of a sub person as I watch more and more. I first started watching subs when I ran out of dubbed One Piece around ep. 370. So I was wondering how and when did you start watching subs? |
Jun 30, 2016 8:57 PM
#40
RichtheLionheart said: zxzxz said: Deadman_Ackerman said: zxzxz said: RichtheLionheart said: Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. The DBZ dub changes practically all the dialogue. I haven't gotten around to watching all of DBZ subbed yet, but I will eventually. I need to find Japanese Dragon Box rips. The sub is superior in my opinion. Ur AOT pic at the bottom... Where have i seen it.... Damnit i remember seeing the pic and thinking how cute mikasa actually looks in that xD I forget where I downloaded it from honestly lol. Most likely either yande.re or konachan. EmperorQ said: RichtheLionheart said: what censorship? it cuts out the filler and stays true to the mangaEmperorQ said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community. Not interested in Kai because of the censorship and yes that applies to the Japanese version as well. [bold]Yeah it's uncut on Blu-Ray. Nicktoons censors it.[/bold] No, it's still censored. They take out blood from the series. It's a common misconception that the "uncut" version is actually uncut. Enjoy The censored pic is from the "uncut" version Well, it appears you're right. It was cut in Japan, so "uncut" Kai is as butchered as it is in Japan. Sorry for assuming I was right. ^^' |
Jun 30, 2016 9:03 PM
#41
I'm probably one of the rare people here who can switch from subs to dubs very easily. I mean, out of 165 animes that I have watched so far...67 of them were dubbed. The rest either don't have dubs or I'm waiting for them to come out so it's going to grow. Plus, I'm watching 5 Seasonal animes that are dubbed right now xD |
jc9622Jun 30, 2016 9:30 PM
Jun 30, 2016 9:05 PM
#42
zxzxz said: But still kai has the better dub, and no offence to masako nozawa,but her voice coming out of adult goku doesnt seem right to me. I'm putting off watching super because of that.RichtheLionheart said: zxzxz said: Deadman_Ackerman said: zxzxz said: RichtheLionheart said: Deadman_Ackerman said: RichtheLionheart said: I switched to subs as soon as I discovered online anime because that was the only option there was for new anime coming out of Japan. Sub>Dub for almost everything and I'm glad I was forced into the option. Exceptions: Cowboy Bebop, Yu Yu Hakusho, and FMA. There are other anime where the dubs are passable and some that are close to the quality of the sub; however, the 3 I listed are clearly better in English imo. U forgot the most obvious one xD DBZ. I didnt realise how shit it was in japanese untill i was forced to watch DBS I like the Sub of DBZ more. Mostly because the dialogue was butchered by the dub and not necessarily because of all the voice actors, though some are pretty bad. The whole dub v. sub thing of DBZ pretty much comes down to people being split about Goku's voice. It actually fits his character pretty well if you read the manga and understand the source material. The DBZ dub changes practically all the dialogue. I haven't gotten around to watching all of DBZ subbed yet, but I will eventually. I need to find Japanese Dragon Box rips. The sub is superior in my opinion. Ur AOT pic at the bottom... Where have i seen it.... Damnit i remember seeing the pic and thinking how cute mikasa actually looks in that xD I forget where I downloaded it from honestly lol. Most likely either yande.re or konachan. EmperorQ said: RichtheLionheart said: what censorship? it cuts out the filler and stays true to the mangaEmperorQ said: Thats what dbz kai is for my friend, much better voice acting and the script is accurate to the source. When it comes to what people consider great dubs, those 3 you listed got heavy tv exposure in the early 2000s before it was easy to watch anime online and thus are favored by much of the community. Not interested in Kai because of the censorship and yes that applies to the Japanese version as well. [bold]Yeah it's uncut on Blu-Ray. Nicktoons censors it.[/bold] No, it's still censored. They take out blood from the series. It's a common misconception that the "uncut" version is actually uncut. Enjoy The censored pic is from the "uncut" version Well, it appears you're right. It was cut in Japan, so "uncut" Kai is as butchered as it is in Japan. Sorry for assuming I was right. ^^' |
Jun 30, 2016 9:07 PM
#43
Jun 30, 2016 9:09 PM
#44
jc9622 said: Im the same way, I've watched more dubs than subs, but the thing that made me switch was a larger number of voice actors and in most cases its more realistic.I'm probably one of the rare people here who can switch from subs to dubs very easily. I mean, out of 165 animes that I have watched so far...67 of them were dubbed. The rest either don't have subs or I'm waiting for them to come out so it's going to grow. Plus, I'm watching 5 Seasonal animes that are dubbed. |
Jun 30, 2016 9:14 PM
#45
jc9622 said: I'm probably one of the rare people here who can switch from subs to dubs very easily. I mean, out of 165 animes that I have watched so far...67 of them were dubbed. The rest either don't have subs or I'm waiting for them to come out so it's going to grow. Plus, I'm watching 5 Seasonal animes that are dubbed. Well I was watching FMA dubbed and I really enjoyed it. Death Note and Code Geass were good dubbed, but better subbed. I guess it depends on my mood or something. |
Jun 30, 2016 9:17 PM
#46
I don't mind watching either but if I had an option I would watch the dubbed version of an anime. I really don't care about the voice acting in an anime and I can't even tell if an anime has bad voice acting so I find it very easy to switch between subs and dubs. I prefer dubs because I don't have to read and the voices don't bother me. |
Jun 30, 2016 9:18 PM
#47
I started with subs because my first two shows either had crappy dubs or no dub at all. Shugo Chara had no dub, Tokyo Mew Mew had a shitty flanderized 4kidsfest. Nonetheless I watched shows like Ouran and Fruits Basket in dub first, but they were actually decent for the time. Nowadays I don't really like dubs for the most part. |
Jun 30, 2016 9:21 PM
#48
I watched subs from pretty much the start. My gateway anime was Naruto. I didn't actually own headphones, watched late at night, and would never have the audio on at all, so subs were kinda the obvious choice. When I got the chance to try the dub out, I hated the voices and instantly switched back. Consequently I pronounced Sasuke "Sa-suuk" for the first thirty episodes or so. Like four years before that, when I was about eight, I also watched HikaGo with subs. Only anime I've ever watched dubbed was InuYasha. I like reading more then listening. |
Jun 30, 2016 9:23 PM
#49
title mistrslation are an isuues in dubs |
"If you tremble with indignation at every injustice, then you are a comrade of mine" When the union's inspiration through the workers' blood shall run There can be no power greater anywhere beneath the sun Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one For the Union makes us strong |
Jun 30, 2016 9:28 PM
#50
DateYutaka said: What does that have to do with the topic?title mistrslation are an isuues in dubs |
More topics from this board
» Worse Season Ever?Nox_Tenebris - Yesterday |
46 |
by Curdiss
»»
41 seconds ago |
|
» What do you guys think about palate cleanser animes?TsutanaiFuun - Yesterday |
26 |
by ryzxgum
»»
6 minutes ago |
|
» What animes do you consider a masterpiece? ( 1 2 )SupremeGod - Jul 2, 2022 |
54 |
by DarkFirefly72
»»
7 minutes ago |
|
» Avatar (ATLA) is better than 95 % of Anime ( 1 2 )AgnosticSearcher - 12 hours ago |
79 |
by ryzxgum
»»
9 minutes ago |
|
» Anime remakes you wanna see!Subxxxx1 - Yesterday |
36 |
by Subxxxx1
»»
12 minutes ago |